Page 20 - Tarih Çevresi Dergisi
P. 20

tarih çevresi

nasıl temellük edebilecekleri meselesini halletmeleri gerek-
tiğini vurgular. Hayat tecrübesi, bilgisi ve davranış model-
leriyle başlı başına bir kültür sistemi oluşturan Türk mille-
tinin, kültür yenileşmesini gerçekleştirebilmesi için iki me-
selenin ivedilikle çözüme kavuşturması gerektiğini savu-
nan Yediyıldız, bu şekilde toplumun dinamik bir yapı ka-
zanacağını ve yaratıcı olabileceğini belirtir. Bunlardan ilki
arşivlerde ve kütüphanelerde bulunan Türk kültürünün
kaynaklarının ciddî bir tahlil ve tenkit süzgecinden geçi-
rilmesidir. Bu yolla onu diğer kültürlerden ayıran vasıflar
tespit edilmeli, Türk kültürü olarak kendisinin ne olduğu
ortaya konulmalıdır. İkinci iş ise bütün ilimlerde, dış dün-
yada ortaya konulan ilim eserlerinin Türkçeye kazandırıl-
masıdır.14 Nitekim kültür ve medeniyetlerin doğuşunda ve
dirilişinde tercüme faaliyetlerinin rolü son derece önemli-
dir. Bu öneme vurgu yapan Bahaeddin Yediyıldız, top-
lumda ölü ya da yaşayan tüm dilleri bilen uzmanların ye-
tiştirilmesi ve bu dillerdeki temel kültür ve bilim eserleri-
nin milli dile çevrilmesi gerektiğini söyler. Ancak bundan
sonra yeni yaratıcılıklar içine girilebilir ve milli kültüre di-
namizm kazandırılarak yeni bir medeniyetin teşekkülü yo-
lunda hamleler yapılabilir. Bu konuda Yediyıldız’ın editör-
lüğünü yaptığı Dil, Kültür ve Çağdaşlaşma (Ankara, 2003),
son derece önemli bir çalışmadır.

      Bilgi Üretiminin Kurumsallaştırılması

      Bugün Türkiye’de üniversitelerde özgün bilgi üretme
bilinci, isteği ve çabasında noksanlıklar bulunduğunu be-
lirten, Bahaeddin Yediyıldız, gerek üniversitelerin gerek

     14 B. Yediyıldız, "Kültür ve Yenileşme", Türk Kültürü (yıl: 20, sayı: 231, Temmuz
1982), s.1-18

                                  213

                                                            16
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25